国产一区二区三区视频在线_蜜桃网站在线观看_欧美成人理论片乱_操操操操操_国产精品视频yy9299一区_中文字幕激情

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《九日》翻譯及注釋

唐代李白

今日云景好,水綠秋山明。

譯文:今天云彩飄飄,景色迥然,流水更綠,青山更明亮。

注釋:云景好:景物好。

攜壺酌流霞,搴菊泛寒榮。

譯文:我手攜一壺流霞酒,采擷一朵黃菊花,欣賞這菊花凌霜不凋的品行。

注釋:流霞:美酒名。搴菊:采取菊花。寒榮:寒冷天氣開放的菊花,指菊花。

地遠松石古,風揚弦管清。

譯文:這里山石偏僻,松樹古遠,快樂的管弦樂隨風飄灑。

窺觴照歡顏,獨笑還自傾。

譯文:酒杯當明鏡照耀我歡樂容顏,獨自一個人喝酒,自得其樂。

注釋:觴:古時的酒杯。落帽:典出《晉書》,后人以此典比喻文人不拘小節,風度瀟灑之態。

落帽醉山月,空歌懷友生。

譯文:望著山月獨自起舞高歌,任帽兒被舞風吹落,卻不知道讓我懷念的朋友都在哪里。

注釋:空:徒然。友生:朋友。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 我不卡手机影院 | 麻豆精品视频在线 | 成人av播放 | 日韩免费视频一区二区 | 国产成人精品一区二 | 精品久久久久久久久久久久久久久 | 91人人| 久久久成 | 亚洲字幕 | 国产精品久久久久久吹潮 | 亚洲激情影院 | 精品国产青草久久久久福利 | 成人激情视频在线观看 | 久久久精彩视频 | 日韩精品影片 | 国产精品久久久久久久美男 | 国产视频在线看 | 蜜桃视频一区二区 | 一区二区国产在线 | 黄色一级片在线观看 | 久久国产综合 | 国产精品亚洲成在人线 | 久久视频国产 | 玖玖玖国产精品 | 国产精品乱码一区二区三区 | 不卡av在线播放 | 国产精品成人一区二区 | 久久久噜 | 中文字幕精品久久一区二区三区 | 日韩免费一区 | 精品国产乱码久久久久久闺蜜 | 亚洲国产天堂 | 国产成人久久久 | 国产情侣在线视频 | 美女网站黄免费 | 精品在线免费观看 | 国产精品国产a | 久久久久国产精品一区二区 | 国产欧美精品一区二区三区 | 九色自拍| 精品一区二区国产 |