国产一区二区三区视频在线_蜜桃网站在线观看_欧美成人理论片乱_操操操操操_国产精品视频yy9299一区_中文字幕激情

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《憶秦娥·簫聲咽》翻譯及注釋

唐代李白

簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。

譯文:玉簫的聲音悲涼嗚咽,秦娥從夢中驚醒時,秦家的樓上正掛著一弦明月。秦家樓上的下弦月,每一年橋邊青青的柳色,都印染著灞陵橋上的凄愴離別。

注釋:簫:一種竹制的管樂器。咽:嗚咽,形容簫管吹出的曲調低沉而悲涼,嗚嗚咽咽如泣如訴。夢斷:夢被打斷,即夢醒。灞陵:在今陜西省西安市東,是漢文帝的陵墓所在地。當地有一座橋,為通往華北、東北和東南各地必經之處。傷別:為別離而傷心。

樂游原上清秋節,咸陽古道音塵絕。音塵絕,西風殘照,漢家陵闕。

譯文:遙望樂游原上冷落凄涼的秋日佳節,通往咸陽的古路上音信早已斷絕。西風輕拂著夕陽的光照,眼前只是漢朝留下的墳墓和宮闕。

注釋:樂游原:又叫“樂游園”,在長安東南郊,是漢宣帝樂游苑的故址,其地勢較高,可俯視長安城,在唐代是游覽之地。清秋節:指農歷九月九日的重陽節,是當時人們重陽登高的節日。咸陽古道:咸陽,秦都,在長安西北數百里,是漢唐時期由京城往西北從軍、經商的要道。古咸陽在今陜西省咸陽市東二十里。唐人常以咸陽代指長安,“咸陽古道”就是長安道。音塵:一般指消息,這里是指車行走時發出的聲音和揚起的塵士。殘照:指落日的光輝。漢家:漢朝。陵闕:皇帝的墳墓和宮殿。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 污视频链接 | 久久久一二三 | 国产专区在线播放 | 亚洲国产精品第一区二区 | 久久免费中文视频 | 欧美日韩a| 伊人精品成人久久综合软件 | 国产一区二区自拍视频 | 色精品| 91麻豆精品国产91久久久资源速度 | 久久精品视频网 | 欧美日韩国产专区 | 99精品国产99久久久久久福利 | 久久久免费毛片 | 久久黄色| 国产又爽又黄免费视频 | 九色丨9lpony丨国产 | 国产中文一区二区三区 | 欧洲成人午夜免费大片 | 91久久精品一区二区 | 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃动漫 | 成人爽a毛片免费啪啪动漫 成人欧美一区二区三区黑人孕妇 | 精品国产第一国产综合精品 | 三级网站免费播放 | 国产一级免费 | 国产精品久久国产精品 | 好看的中文字幕第一页 | 色综合综合 | 亚洲色图色小说 | www.色五月 | 久久小草 | 99国产精品99久久久久久 | 国产成人在线播放 | 亚洲欧洲免费视频 | 亚洲电影中文字幕 | 日韩精选视频 | 福利视频三区 | 国内精品久久久久久 | 日韩一二三| 成人在线高清 | 国产精品视频久久久 |