国产一区二区三区视频在线_蜜桃网站在线观看_欧美成人理论片乱_操操操操操_国产精品视频yy9299一区_中文字幕激情

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《長相思·其二》翻譯及注釋

唐代李白

日色欲盡花含煙,月明欲素愁不眠。(欲素一作:如素)

譯文:夕陽西下暮色朦朧,花蕊籠罩輕煙,月華如練,我思念著情郎終夜不眠。

趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。

譯文:柱上雕飾鳳凰的趙瑟,我剛剛停奏,心想再彈奏蜀琴,又怕觸動鴛鴦弦。

注釋:趙瑟:相傳古代趙國的人善彈瑟。瑟:弦樂器。鳳凰柱:或是瑟柱上雕飾鳳凰形狀。

此曲有意無人傳,愿隨春風寄燕然。

譯文:這飽含情意的曲調,可惜無人傳遞,但愿它隨著春風,送到遙遠的燕然。

憶君迢迢隔青天,昔日橫波目,今作流淚泉。

譯文:憶情郎呵、情郎他迢迢隔在天那邊,當年遞送秋波的雙眼,而今成了流淚的源泉。

不信妾斷腸,歸來看取明鏡前。(斷腸一作:腸斷)

譯文:您若不信賤妾懷思肝腸欲斷,請歸來看看明鏡前我的容顏!

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: av2区| 久久久国产精品一区 | 毛片天堂| 亚洲视频在线视频观看视频在线 | 日韩国产| h视频网| 综合色99| 久久都是精品 | 91网站链接 | 一级特黄a免费观看视频 | 精品福利影院 | 91在线亚洲 | 久久久久久久久久久久久女国产乱 | 国产二区三区在线 | 久久h | 国产黄色a级| 91超碰免费在线 | 热久久国产 | 久久伊人av | 中文字幕在线免费看 | 五月综合激情网 | 日韩精品中文字幕在线 | 视频一区二区三区在线观看 | 99国产精品久久久久久久成人热 | 国产亚洲一区在线 | 亚洲欧洲自拍偷拍 | 亚洲专区在线 | 国产精品久久久久久久av大片 | 日本一区二区三区四区高清视频 | 国产午夜精品久久久久久免费视 | 日本综合在线 | 久久精品国产欧美亚洲人人爽 | 欧美精品一区二区三区蜜桃视频 | 国产黄色一级电影 | 久久综合久 | 日韩av在线网| 亚洲综合第一页 | 久久不射网站 | 国产精品久久久99 | 午夜精品久久久久久99热 | 国产精品久久久久久久 |