国产一区二区三区视频在线_蜜桃网站在线观看_欧美成人理论片乱_操操操操操_国产精品视频yy9299一区_中文字幕激情

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《古從軍行》翻譯及注釋

唐代李頎

白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河。

譯文:白天登山觀察報警的烽火臺,黃昏時牽馬飲水靠近交河邊。

注釋:烽火:古代一種警報。飲馬:給馬喂水。傍:順著。交河:古縣名,故城在今新疆吐魯番西面。

行人刁斗風(fēng)沙暗,公主琵琶幽怨多。

譯文:昏暗的風(fēng)沙傳來陣陣刁斗聲,如同漢代公主琵琶充滿幽怨。

注釋:行人:出征戰(zhàn)士。刁斗:古代軍中銅制炊具,容量一斗。白天用以煮飯,晚上敲擊代替更柝。公主琵琶:漢武帝時以江都王劉建女細(xì)君嫁烏孫國王昆莫,恐其途中煩悶,故彈琵琶以娛之。

野云萬里無城郭,雨雪紛紛連大漠。

譯文:曠野云霧茫茫萬里不見城郭,雨雪紛紛籠罩著無邊的沙漠。

胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。

譯文:哀鳴的胡雁夜夜從空中飛過,胡人士兵個個眼淚雙雙滴落。

聞道玉門猶被遮,應(yīng)將性命逐輕車。

譯文:聽說玉門關(guān)已被擋住了歸路,戰(zhàn)士只有追隨將軍拼命奔波。

注釋:“聞道”兩句:漢武帝曾命李廣利攻大宛,欲至貳師城取良馬,戰(zhàn)不利,廣利上書請罷兵回國,武帝大怒,發(fā)使至玉門關(guān),曰:“軍有敢入,斬之!”兩句意謂邊戰(zhàn)還在進行,只得隨著將軍去拼命。

年年戰(zhàn)骨埋荒外,空見蒲桃入漢家。

譯文:年年戰(zhàn)死的尸骨埋葬于荒野,換來的只是西域葡萄送漢家。

注釋:蒲桃:今作“葡萄”。

李頎簡介

唐代·李頎的簡介

李頎

李頎(690-751),漢族,東川(今四川三臺)人(有爭議),唐代詩人。少年時曾寓居河南登封。開元十三年進士,做過新鄉(xiāng)縣尉的小官,詩以寫邊塞題材為主,風(fēng)格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。

...〔 ? 李頎的詩(135篇)
主站蜘蛛池模板: 国产美女无遮挡jk免费视频软件 | 日本免费看 | 国产亚洲综合性久久久影院 | 2019国产精品视频 | 久久免费精品视频 | 国产三级在线播放 | 国产精品久久久久久久电影 | 亚洲欧洲日韩av | 欧美高清dvd | 欧美日韩一二三区 | 嫩草影院97.com| 九九资源站| 亚洲免费区| 水蜜桃一区二区三区 | 国产免费a | 一级片黄色 | 欧美日韩一区二区三区视频 | 亚洲国产高清在线 | 一区二区三区欧美日韩 | 日本h在线 | 欧美一区视频 | 日韩欧美在线视频观看 | 综合五月婷 | 夜夜摸夜夜操 | 不卡的av网站 | 麻豆乱码国产一区二区三区 | 欧美又大粗又爽又黄大片视频 | 久久精品黄色 | 精品欧美一区二区三区 | 午夜激情视频网站 | 久久小草 | 中文字幕一区三区 | 色在线视频 | 久久av动漫| 欧美在线二区 | 久久国产成人精品av | 中韩乱幕日产无线码一区 | 免费的黄色| 久久精品中文字幕 | 亚洲视频手机在线观看 | 国产99久久久国产精品成人免费 |