送楊子譯文及注釋
譯文
渭城邊上我們縱酒言別,在酒坊里長醉而不能入眠。
滿樹的梨花就像積雪那樣潔白,千萬條的楊樹葉恰似那縷縷青煙。
惜別間我們飲盡了壺中的美酒。臨分別時,送上策馬的長鞭。
盼望著你到達(dá)潁上,那時候新月也應(yīng)該變圓了。
注釋
斗:計容積的量器,十升為斗,十斗為斛。這里形容飲酒之多。
渭城:即秦都咸陽故城,唐代從長安往西去的,多在渭城送別。
壚頭:酒坊,酒家。
岑參簡介
唐代·岑參的簡介

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
...〔 ? 岑參的詩(374篇) 〕猜你喜歡
追贊耿侍御年伯
大夫矯矯龍鵠姿,才華氣節(jié)傾當(dāng)時?;菸闹蠛烙冶埽褫喍枷虏蚶潜?。
一朝南巡持繡斧,風(fēng)凜霜冽和甘雨。明有法度幽鬼神,寧能希指濫網(wǎng)罟。
悲秋十八詠效晚唐體和鄧玄度給諫 其五 秋荷
當(dāng)年學(xué)步試嬌嬈,此日殘妝恨寂寥。風(fēng)襲紈羅衣漸薄,露拋金粉氣全銷。
扁舟游女勞相憶,去國騷人枉見招。獨(dú)守空房雙蒂斷,寸心誰為寄歸潮。