浣溪沙·雨濕清明香火殘譯文及注釋
譯文
清明時(shí)節(jié)的雨水落在祭拜后殘留的香燭紙錢(qián)上,橋下溪水碧綠,橋外燕子銜濕泥筑巢。白日漸長(zhǎng),獨(dú)自一人人寂寞的倚著欄桿。
剛退去竹皮的竹子正散發(fā)著嫩綠之色,剛掉落花瓣的新杏,還未散發(fā)出酸味。如此好的江南美景與誰(shuí)一起觀賞呢。
注釋
香火:香燭紙錢(qián).用以祭祀鬼神。
燕泥寒:燕子銜濕泥筑巢。
日長(zhǎng):春分后,夜短日長(zhǎng)。
籜(tuò):竹皮,筍殼。
修篁(huáng):美好的竹子。篁:竹.
褪花:花瓣掉落。
與誰(shuí)看:與誰(shuí)一起觀賞。
參考資料:
1、倪木興.《唐宋詞精華》:人民文學(xué)出版社,1991:第100頁(yè)
浣溪沙·雨濕清明香火殘鑒賞
這首小詞寫(xiě)于南渡后的某個(gè)清明節(jié)。全詞以生動(dòng)樸素的語(yǔ)言勾畫(huà)了江南清明時(shí)節(jié)如畫(huà)的風(fēng)光,抒發(fā)了遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的孤獨(dú)感和憂(yōu)時(shí)傷事的苦悶心情。
上片抓住清明時(shí)節(jié)江南特有的風(fēng)光展開(kāi)畫(huà)面。“雨濕清明”,既點(diǎn)明了時(shí)間,又描狀了江南一帶清明時(shí)節(jié)雨紛紛的特色。“香火殘”,指清明掃墓時(shí)焚燒的香燭紙錢(qián)被雨水打濕后的情狀。“碧溪”,寫(xiě)江滿(mǎn)溪碧青色的春水。“燕泥寒”,說(shuō)南來(lái)的燕子正啄著帶寒意的泥土準(zhǔn)備筑巢。詞人面對(duì)以上這些風(fēng)物,不由得件件觸起深沉悲涼的感慨。由清明掃墓而聯(lián)想起自己逃離家鄉(xiāng)客居江南,無(wú)法祭掃先人之墳;由燕子啄泥做窠,而聯(lián)想起自己四處飄零無(wú)以為家,更由霏霏淫雨,料峭春寒,而聯(lián)想起國(guó)事的暗淡艱難。透過(guò)歇拍“日長(zhǎng)獨(dú)自倚闌干”的背后,可以想見(jiàn)詞人心中蘊(yùn)含著多少辛酸沉痛的潛臺(tái)詞啊!上片中迷漾的景色又正與詞人凄迷的心境妙合交融,富有一種深沉動(dòng)人的韻。
下片寫(xiě)江南美好的春景及悲苦的心緒。首句描畫(huà)出剛脫了筍殼的修長(zhǎng)的新竹青翠欲滴,散發(fā)出一片耀眼的綠色,沁人心脾。次句化用蘇軾“花褪殘紅青杏小”,(《蝶戀花》)句意,狀寫(xiě)新近褪落了嬌艷花瓣的杏花杏子尚小,嫩綠而酸,清新可愛(ài)。這樣美妙的江南春色是多么令人心花怒放,神怡顏開(kāi)啊!然而詞人筆鋒陡轉(zhuǎn),以反詰句“江南春好與誰(shuí)看”收結(jié)全詞。既與上片歇拍孤獨(dú)愴然韻心境相呼應(yīng),又表達(dá)了自己失國(guó)亡家、憂(yōu)念時(shí)事而無(wú)心觀賞的沉痛心情,烙上了時(shí)代的印記。這正是朱敦儒南渡后中期詞作的可貴之處。這首詞如同這一時(shí)期其它同類(lèi)題材的詞作一樣,如“獨(dú)倚危樓,無(wú)限傷心處。芳草連天云薄暮”(《蘇幕遮》)’“東風(fēng)寂寞,可憐誰(shuí)為攀折”(《念奴嬌》),“秋風(fēng)又到人間,葉珊珊。四望煙波無(wú)盡,欠青山”(《相見(jiàn)歡》),以真性情寫(xiě)真景物,將眼前景與心中情水乳交融地交織成渾然一體的境界,思想性和藝術(shù)性均升華到一個(gè)新的高度。
朱敦儒簡(jiǎn)介
唐代·朱敦儒的簡(jiǎn)介

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛陽(yáng)人。歷兵部郎中、臨安府通判、秘書(shū)郎、都官員外郎、兩浙東路提點(diǎn)刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩(shī)俊”陳與義等并稱(chēng)為“洛中八俊” (樓鑰《跋朱巖壑鶴賦及送閭丘使君詩(shī)》)
...〔 ? 朱敦儒的詩(shī)(273篇) 〕猜你喜歡
月下笛
太液澄波,愁紅換了,敗荷零露。涼蟬起舞。自窺人,耿無(wú)語(yǔ)。
看花長(zhǎng)記經(jīng)游地,但衰淚、風(fēng)前幾縷。悵哀鴻?quán)牵煅臍垑?mèng),曠望何許。
壽黃貳守琮七言長(zhǎng)律十六韻
西浙澄波浸五湖,平江王氣壓三吳。故家禮樂(lè)新文運(yùn),澤國(guó)山河舊霸圖。
昭代賢才誇奕世,中州清淑出名都。云高北海翻鵬翼,塵滿(mǎn)南陽(yáng)識(shí)鳳雛。