垂柳譯文及注釋
譯文
垂柳絆惹著春風(fēng)翩然起舞別有一番情懷,在這個(gè)世界上飄逸之美還有什么能與之比肩呢?
婆娑于江畔的垂柳,本是無(wú)心所插,可楚王宮中的嬪妃們?yōu)槭寡蚕翊沽憷w細(xì)輕盈,寧愿忍耐饑餓,甚至白白餓死。
注釋
惹:將垂柳擬人化,絆惹:撩逗。
斗:競(jìng)爭(zhēng),比賽。
楚王:楚靈王,也暗指現(xiàn)實(shí)中的王,江:長(zhǎng)安附近的曲江。
損:損壞,纖腰:女子的細(xì)腰。
垂柳創(chuàng)作背景
晚唐朝政腐敗,大臣競(jìng)相以善于窺測(cè)皇帝意向?yàn)槟?,極盡逢合諂媚之能事。詩(shī)人對(duì)此深惡痛絕,憤世嫉俗之情油然而生,寫下了這首詩(shī)。
參考資料:
1、傅根生.唐彥謙詩(shī)歌及其文學(xué)史地位的再認(rèn)識(shí):達(dá)縣,2004-05-10
垂柳鑒賞
首句“絆惹春風(fēng)別有情”,撇開(kāi)垂柳的外貌不寫,徑直從動(dòng)態(tài)中寫其性格、情韻。柳枝的搖曳,本是春風(fēng)輕拂的結(jié)果,可詩(shī)人不以實(shí)道來(lái),而說(shuō)是垂柳有意撩逗春風(fēng)。“絆惹”二字,把垂柳寫活,第二句,“世間誰(shuí)敢斗輕盈?”把垂柳寫得形態(tài)畢肖?!拜p盈”,形容體態(tài)苗條。詩(shī)人極寫垂柳美,自有一番心意。垂柳暗以體態(tài)輕盈的美人趙飛燕自喻,是緊承上句,以垂柳自夸的口氣寫出其纖柔飄逸之美?!罢l(shuí)敢斗輕盈”問(wèn)得極妙,這一問(wèn),從反面肯定了垂柳的美是無(wú)與倫比的,也顯出了垂柳恃美而驕的神情。
后二句“楚王江畔無(wú)端種,餓損纖腰學(xué)不成”,婆娑于江畔的垂柳,本是無(wú)心所插,卻害得楚王宮中的嬪妃們?yōu)槭寡б蚕蟠沽憷w細(xì)輕盈,不敢吃飯,而白白餓死。筆鋒一轉(zhuǎn),另辟蹊徑,聯(lián)想到楚靈王“愛(ài)細(xì)腰,宮女多餓死”的故事,巧妙地抒發(fā)了詩(shī)人托物寄興的情懷。詩(shī)人并不在發(fā)思古之幽情,而是有感而發(fā)。試想當(dāng)時(shí)晚唐朝政腐敗,大臣競(jìng)相以善于窺測(cè)皇帝意向?yàn)槟?,極盡逢合諂媚之能事。這種邀寵取媚的伎倆也很象“餓損纖腰”的楚王宮女,“楚王江畔無(wú)端種”,“無(wú)端”二字意味深長(zhǎng),江畔種柳,對(duì)楚王來(lái)說(shuō),也許是隨意為之,而在爭(zhēng)寵斗艷的宮女們心目中卻成了了不起的大事,她們自以為揣摩到楚王愛(ài)細(xì)腰的意向了,而競(jìng)相束腰以至于餓飯、餓死,含蓄而深刻。
全詩(shī)中詩(shī)人將矛頭直指皇帝及其為首的封建官僚集團(tuán),直陳時(shí)弊,淋漓痛快。詩(shī)人采取了迂回曲折、托物寄興的手法,柔情中見(jiàn)犀利,含蓄中露鋒芒,二者可謂殊途同歸,各盡其妙。旨在寫意,重在神似,他雖無(wú)意對(duì)垂柳進(jìn)行工筆刻畫,但給讀者以藝術(shù)美的享受。這首詩(shī)詠垂柳,沒(méi)有精工細(xì)刻柳的枝葉外貌,也沒(méi)有點(diǎn)染柳的色澤光彩,但刻畫出體態(tài)輕盈、翩翩起舞、風(fēng)姿秀出的垂柳,是一首具有韻味的詠物詩(shī)。
唐彥謙簡(jiǎn)介
唐代·唐彥謙的簡(jiǎn)介

唐彥謙(?~893)字茂業(yè),號(hào)鹿門先生,并州晉陽(yáng)(今山西省太原市)人。咸通末年上京考試,結(jié)果十余年不中,一說(shuō)咸通二年(861)中進(jìn)士。乾符末年,兵亂,避地漢南。中和中期,王重榮鎮(zhèn)守河中,聘為從事,累遷節(jié)度副使,晉、絳二州刺史。光啟三年(887),王重榮因兵變遇害,他被責(zé)貶漢中掾曹。楊守亮鎮(zhèn)守興元(今陜西省漢中市)時(shí),擔(dān)任判官。官至興元(今陜西省漢中市)節(jié)度副使、閬州(今四川省閬中市)、壁州(今四川省通江縣)刺史。晚年隱居鹿門山,專事著述。 昭宗景福二年(893)卒于漢中。
...〔 ? 唐彥謙的詩(shī)(177篇) 〕