送方外上人
送方外上人。唐代。劉長卿。 孤云將野鶴,豈向人間住。莫買沃洲山,時人已知處。
[唐代]:劉長卿
譯文
孤云陪伴著野鶴,怎么能在人間居住。不要買下沃洲山,現在已經有人知道那兒了。
韻譯
你是行僧象孤云和野鶴,怎能在人世間棲居住宿?
要歸隱請別買沃洲名山,那里是世人早知的去處。
注釋
上人:對 僧人的敬稱。
孤云、野鶴:都用來比喻方外上人。將:與共。
沃洲山:在浙江新昌縣東,上有支遁嶺,放鶴峰、養馬坡,相傳為晉代名僧支遁放鶴、養馬之地。時人:指時俗之人。
將:伴隨。
詩人送僧人歸山,兩個人的關系親密嗎?言語間頗有調侃的味道,充滿了惜別與挽留之情。這首詩風趣詼諧,意蘊深厚,妙趣橫生。
這是一首送行詩。詩中的上人,即以野鶴喻靈澈,恰合其身份。后二句含有譏諷靈澈入山不深的意味,勸其不必到沃洲山去湊熱鬧,那地方已為時人所熟知,應另尋福地。
唐代·劉長卿的簡介
劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
...〔
? 劉長卿的詩(459篇) 〕
:
傅子馀
碧云高壘火西流,有客虛堂取次休。奇熱逼人無處可,已回一雨作孤秋。
碧雲高壘火西流,有客虛堂取次休。奇熱逼人無處可,已回一雨作孤秋。
清代:
屈大均
我自三云塞,來歸百粵城。故人離別盡,邊地姓名輕。
孔雀自相妒,梅花無此情。如君是知己,應解識生平。
我自三雲塞,來歸百粵城。故人離別盡,邊地姓名輕。
孔雀自相妒,梅花無此情。如君是知己,應解識生平。
:
熊東遨
昨夜馀寒斂,春開雨水門。露生芳草苑,人約板橋村。
待雪前因失,尋梅舊跡存。孤燈坐侵曉,不覺上朝暾。
昨夜馀寒斂,春開雨水門。露生芳草苑,人約闆橋村。
待雪前因失,尋梅舊跡存。孤燈坐侵曉,不覺上朝暾。
明代:
釋函是
買斷青山長白云,閒栽桃李兩溪分。別來樵徑新松竹,憶去籬笆舊見聞。
佇立不堪人境異,遙看空見水天文。誰能千里謀晨夕,歸掩柴扉寄與君。
買斷青山長白雲,閒栽桃李兩溪分。別來樵徑新松竹,憶去籬笆舊見聞。
佇立不堪人境異,遙看空見水天文。誰能千裡謀晨夕,歸掩柴扉寄與君。
金朝:
李俊民
山市家家秉燭游,風檐齊掛月燈毬。不須更用閑妝點,人在鰲峰最上頭。
山市家家秉燭遊,風檐齊掛月燈毬。不須更用閑妝點,人在鰲峰最上頭。
清代:
顧炎武
大海天之東,其處有黃金之宮,上界帝子居其中。
欲往從之,水波雷駭。幾望見之,以風為解。徐福至彼,止王不來。
大海天之東,其處有黃金之宮,上界帝子居其中。
欲往從之,水波雷駭。幾望見之,以風為解。徐福至彼,止王不來。