詠山樽二首
詠山樽二首。唐代。李白。 蟠木不雕飾,且將斤斧疏。樽成山岳勢,材是棟梁馀。外與金罍并,中涵玉醴虛。慚君垂拂拭,遂忝玳筵居。擁腫寒山木,嵌空成酒樽。愧無江海量,偃蹇在君門。
[唐代]:李白
蟠木不雕飾,且將斤斧疏。
樽成山岳勢,材是棟梁馀。
外與金罍并,中涵玉醴虛。
慚君垂拂拭,遂忝玳筵居。
擁腫寒山木,嵌空成酒樽。
愧無江海量,偃蹇在君門。
蟠木不雕飾,且將斤斧疏。
樽成山嶽勢,材是棟梁馀。
外與金罍并,中涵玉醴虛。
慚君垂拂拭,遂忝玳筵居。
擁腫寒山木,嵌空成酒樽。
愧無江海量,偃蹇在君門。
譯文
盤根錯節的樹瘤,也不用刀斧劈削雕飾。
也不堪作為棟梁之才,中間挖空就是酒杯杯,反扣著倒有高山的氣概。
這木樽常常與黃金的酒壺放在一起,里面倒是盛滿了玉色酒汁。
面對大人的垂青真是有點慚愧,將就在你華美的宴席上湊個人數吧!
一段來自寒山,仿佛無用的臃腫樹瘤木頭,挖空作為酒杯。
我自己也很慚愧沒有江海的酒量,只好在大人你的門下敷衍過過日子。
注釋
金罍:大型盛酒器和禮器。
玉醴:玉泉,這里以玉醴為酒。
玳筵:以玳瑁裝飾坐具的宴席
嵌:開張的樣子。
根據《全唐詩》,第一首詩又題作“詠柳少府山癭木樽”。在詩中,李白對一個小木酒杯就說了那么多事。從這里,讀者可以看出李白的風趣與幽默,也足見李白的詩歌才華。“外與金罍并,中涵玉醴虛”兩句中的“并”字與“虛”字用得極好,是這首詩的詩眼。
第二首詩說,這酒樽是臃腫的寒山木鏤空做成的。只因為其量不夠大,所以不能登大雅之堂,只能在山中人家派上用場。這里透露出的信息是:李白認為自己不能被重用的原因是沒有能夠容納難容之事的度量。李白太高潔了,他容不得楊國忠之流的驕橫跋扈,所以被排擠出長安。
唐代·李白的簡介
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
...〔
? 李白的詩(963篇) 〕
:
何絳
自今歧路各西東,事與浮云失故蹤。已覺逝川傷別念,更來清鏡促愁容。
星霜漸見侵華發,火影應難到洞宮。最是不堪回首處,隔江吹篴月明中。
自今歧路各西東,事與浮雲失故蹤。已覺逝川傷別念,更來清鏡促愁容。
星霜漸見侵華發,火影應難到洞宮。最是不堪回首處,隔江吹篴月明中。
明代:
謝復
炎天過卻復秋天,容易蹉跎又一年。終日客窗愁不撩,短檠隨意玩遺編。
炎天過卻複秋天,容易蹉跎又一年。終日客窗愁不撩,短檠隨意玩遺編。
:
弘歷
貪程忘日有常談,忽報春蓂落盡三。應趁清和歸冀北,恰留九十在江南。
未孤柳媚還花冶,慮誤吳耕及越蠶。更有予心深愜處,皇州好雨應時甘。
貪程忘日有常談,忽報春蓂落盡三。應趁清和歸冀北,恰留九十在江南。
未孤柳媚還花冶,慮誤吳耕及越蠶。更有予心深愜處,皇州好雨應時甘。
宋代:
龔明之
百事如今與世違,十花一木謾兒嬉。
莫欺兀兀癡頑老,曾睹升平元佐時。
百事如今與世違,十花一木謾兒嬉。
莫欺兀兀癡頑老,曾睹升平元佐時。
明代:
王翱
憶昔趨朝著紫衣,宮花汗漫柳依稀。
尋思浦口珠何在,轉覺蕉中鹿已非。
憶昔趨朝著紫衣,宮花汗漫柳依稀。
尋思浦口珠何在,轉覺蕉中鹿已非。
宋代:
王之道
孤芳常恐百花知,桃李紛紛亦強追。
照雪精神應自喜,逼人風味不吾虧。
孤芳常恐百花知,桃李紛紛亦強追。
照雪精神應自喜,逼人風味不吾虧。